ESP EC-200QM Operations Instructions Page 50

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 49
2.4 Raccordement des conduits
L’appareil est équipé de quatre raccords femelle (diamètre 125). Les conduits d’air (par ex. IsoPipe 125) doivent être
raccordés de façon fixe et étanche aux raccords. Insérer le manchon avec joints RVBD 125 (Réf. N° 9640). Pour
chaque type de centrale, la disposition des conduits de ventilation doit se faire selon les schémas 22 et 23.
2.5 Réseaux et débits d’air
Privilégier de préférence des réseaux courts et sélectionner des raccords étanches. Pour éviter les pertes de pression
et les accumulations de poussières dans les gaines, utiliser des conduits lisses. Les réseaux principaux (air extérieur, air
extrait, collecteurs, etc.) devront être en DN >125 mm (par ex. conduits isolés IsoPipe, IP 125, accessoire). Les réseaux
secondaires peuvent être réduits.
L’air extérieur doit être amené dans les pièces d’habitation (séjour, chambre à coucher, etc.), l’air vicié est repris dans
les WC, salle de bain, cuisine, buanderie, etc. Pour éviter la condensation, isoler les gaines de prise d’air extérieur et
rejeté ainsi que les éventuels registres d’air neuf et caissons filtres. L'épaisseur de l'isolation est précisée par la norme
DIN EN 1946-6, 05/2009. Si les conduits de ventilation air soufflé et repris traversent des zones non chauffées, il faut les
isoler afin d’éviter les pertes de chaleur.
Pour permettre l’équilibrage de l’installation, il est conseillé d’équiper les entrées et sorties d’air de bouches réglables
(voir accessoires en option).
La bouche de prise d’air cuisine devrait être équipée d’un filtre. La hotte de cuisine ne doit pas être raccordée sur
l’installation (problèmes de colmatage par la graisse), elle doit être sur un réseau à part, avec un ventilateur de rejet de
l’air vers l’extérieur. Pour permettre un bon brassage de l’air dans l’habitation (chambres, séjour, couloir, salle de bains,
WC, cuisine), il faut prévoir des ouvertures en conséquence (bas de porte, grilles de transfert, etc.).
Les éventuels règlements concernant la protection incendie doivent impérativement être respectés.
2.6 Isolation de l’appareil
Si l’appareil est installé dans un local chauffé ou avec une hygrométrie élevée, de la condensation peut apparaître sur
les parois de l'appareil aux zones d'air rejeté et d'air extérieur. Dans ce cas, il faut isoler localement la zone avec un
isolant pare-vapeur. Par ailleurs, il faudra isoler les conduits d'air extérieur et de rejet.
Si le groupe double flux est installé dans un local non chauffé (par ex. en combles hors gel), il faudra prévoir une
isolation permanente de l'appareil pour éviter la formation de condensation sur les parois. L'écoulement des
condensats doit être hors gel. Prévoir éventuellement une résistance antigel.
Par ailleurs, il faut isoler les conduits air extérieur et air rejeté ainsi que les éventuels batteries et filtres.
2.7
Raccordement électrique
Mettre impérativement l’appareil hors tension avant tous travaux d’entretien ou à l’ouverture du boîtier de
commande! Le branchement électrique doit être alisé, conformément aux schémas de raccordement,
uniquement par un électricien qualifié. Respecter les normes correspondantes, les règlements de sécurité (par
ex. DIN VDE 0100) et les TAB des EVUs.
En cas d’ouverture des cartes électroniques internes (par ex. remplacement des fusibles, de la batterie, etc.),
déconnecter impérativement la centrale!
– Laisser refroidir la centrale 5 min et attendre l’arrêt total des ventilateurs.
– Danger de choc électrique, de coupures (ventilateur) et de brulûres.
En conformité à la norme DIN EN 60335-1 / VDE 0700 T1 7.12.1, il faut protéger le groupe par un interrupteur principal
et de sécurité (accessoire RHS 3+1 Réf. N° 1594) ou disjoncteur de protection (type: FI 300 mA 2 type B ou B+, ouver-
tures des contacts de 3 mm min. Linterrupteur principal et de sécuri du disjoncteur de protection doivent être
équipés d’un dispositif anti-redémarrage.
Les modèles KWL EC 200/300 W R/L possèdent un contacteur de porte. Si le panneau frontal est enlevé, l’alimentation
du secteur se coupera au niveau de la carte électronique. Ainsi, les travaux d’entretien de base (vérification de l’évacua-
tion des condensats, remplacement des filtres, nettoyage de l’échangeur, montage du préchauffage (accessoire) sont
possibles. Le propriétaire peut effectuer la maintenance de l’équipement.
L’électricien doit remettre les schémas de branchement à l’installateur!
Toujours utiliser des boîtes d’encastrement profondes pour les sondes (KWL-CO
2
, KWL-VOC ou KWL-FTF).
Les câbles encastrés doivent être placés dans des gaines M25. Vérifier que le câblage est en série et non en
étoile. Selon les composants BUS et la longueur du câble, le câble de liaison à utiliser peut varier (voir schémas
de branchement SS-1077 et SS-1079).
8
Groupe double flux compact KWL EC 200/300 W R/L
fNotice de montage et d’utilisation
ATTENTION
Version
droite
Version
gauche
Fig. 22
Fig. 23
Mur Mur
Façade
AVERTISSEMENT
Façade
NOTE IMPORTANTE
F
air rejeté
air rejeté
air soufflé
air soufflé
air extérieur
air extérieur
air repris
air repris
Page view 49
1 2 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 59 60

Comments to this Manuals

No comments